«Լեզու և Կրթություն» բաժնի հոդվածները

Բլոգի առաջխաղացում «Թումո» կենտրոնում (հանդիպում)

Բլոգերի առաջխաղացում «Թումո» կենտրոնում

Այսօր հանդիպում ունեի «Թումո» կենտրոնում, մի խումբ երիտասարդներ ունեն, ովքեր զբաղվում են բլոգինգով: Նրանց համար էր, բլոգի առաջխաղացման մասին էր: Չգիտեմ, հուսով եմ կարողացա օգտակար լինել:

Մի հատ պրեզենտացիա եմ սարքել (լինքը վերջում): Պրեզենտացիան մի կողմ, բայց քննարկումը շատ լավ անցավ: Ես հաճույք ստացա:

Իսկ «Թումոն» շատ ոգեշնչող տեղ է, ժամանակակից համակարգչային տեխնիկա, «տեխնոպանկ» դիզայն, լիքը պայծառ դեմքեր …

Իմացա, որ «Թումո» կենտրոնում իրականացնում են այն, ինչը իմ բլոգում կոչվում է «Կրթություն 2.0», կրթություն և ինքնակրթույուն տեխնոլոգիաների միջոցով:

Ահա ես ու երիտասարդները

Բլոգերի առաջխաղացում «Թումո» կենտրոնում

Բլոգերի առաջխաղացում «Թումո» կենտրոնում, 2012.04.06

Շնորհակալություն Վիշապաքաղ Լուսինեին հանդիպումը կազմակերպելու համար:

Սա թումոական մի ֆոտո-բլոգային նախագիծ, որով զբաղվում են այս երիտասարդները: City Shoot

Սա էլ Բլոգի առաջխաղացման վերաբերյալ պրեզենտացիան:

Ավելի կոսմոպոլիտ

Չգիտեմ ճիշտն ասած անբարո կոսմոպոլիտ է , թե ոչ , բայց գուգլի +1-ը ավելի կոսմոպոլիտ է քան ֆեյսբուքի լայքը: Գուգլի +1 -ը ընդհանուր առմամբ բոլորին էլ հասականալի է, ու ցանկացած լեզվով կայքում միևնույն տեսքը ունի: Իսկ ֆեսբուքի լայքը ամեն մի լեզվի համար տարբեր երկարության է, անգլերեն կարճ ՝ “Like” , հայերեն ավելի երկար՝  “հավանել”,  չի բացառվում որ ինչ որ մի լեզվով էլ ասենք մի 25 սիմվոլանի բառ լինի :)   Եթե մի կայքը բազմալեզու է, ապա   դիզայներների համար սկսվում է տառապանքը, չնայած հայոց դիզայներների հեչ դհոլին չի, միանգամից անգլերեն կդնեն ու վերջ …, չիմանալով , որ լայքի ստեղնը բռաուզեռին(կամ քուքիներին) հարցնում է, թե «ո՞ր լեզվով ցույց տամ», ու հանկարծ   եթե բռաուզեռը ասում է «ես հայ եմ , ինձ հայերեն ցույց տուր, նենց չի որ թիթիզանում եմ, բայց դե նորմալ ա էլի, երբ հայը ուզում է հայերեն տեսնել» ու ստեղնը իր տեղից  թռնում է ու գնում ընկնում կողքի թաբում բացած սայտի մեջ գտնվող նկարի տկլոր աղջկա քամակի վրա:

Կրթություն 2.0 – ապացուցման մասին

Երբ սովորում էի դպրոցում և ինստիտուտում միշտ ամեն մի թեորեմի ապացույցը պատրաստ գրված էր լինում գրքերի մեջ , ու դա պետք էր սովորել: Գաղափարը այն էր, որ մեծերի մտքին հետևելով դու էլ մեծանաս: Բայց ո՞վ է ձեզանից հիշում գոնե մի 5 թեորեմների ապացուցման ընթացքը: Ոչ ոք չի հշում, որովհետև դա սխալ ճանապարհ էր, անցյալում հնարավոր է , որ դա կաշխատեր, իսկ հիմա՞: Հիմա մտածում եմ , որ պետք է թեորեմները տալ միանգամից ,որպես արդյունք: Որոշ հատուկ ընտրված թեորեմների ապացուցման ընթացքը տալ որպես առաջադրանք, տալով նաև օգտագործվող նյութերի  ցուցակ : Մարդիկ և մտածել կսովորեն, ստեղծագործական խնդիր կլինի , և ժամանակ չէն ծախսի թեորեմների ապացուցման ընթացքները անգիր անելով: Իսկ ցանկացած թեորեմ, բանաձև կամ օրենք միանգամից կդառնա գործիք, ու հա , գործիքների կառուցվածքը  շատ քչերին է հետաքրքիր, ու այդ քչերը ինքնուրույն կգտնեն այն ինչ իրենց անհրաժեշ է:

ՆՈՐՕՐՅԱ ԱՍՈՒՅԹՆԵՐ ՀԱՅՈՑ ԼԵԶՎԻ ՄԱՍԻՆ №12

Նորայր Չիլինգարյան

Վաճառողը միացնում է հեռախոսը, ստուգում, ընտրում է ինտերֆեյսի լեզուն, ու ես նկատում եմ որ հայերեն կա։
– Այո, հայերեն ինտերֆեյս՞ – զարմանում եմ։
– դու ո՞րն ես դրել – անհանգստացած հետաքրքրվում է գնորդը։
– ռուսերենը – պատասխանում է վաճառողը
– հա ապրես – հաստատում է գնորդը

Աղբյուր

Նույն ինքը

Այն որ մերոնք հռոմեական կայսրության տառերը յուրացնելու փոխարեն ուրույն այբուբեն ստեղծեծին, ինտերնետի դարաշրջանում պետք եկավ։ Այսպես կոչված False Friends բառերը՝ որ տարբեր լեզուներում տարբեր նշանակություն ունեն, սակայն նույն տեսք կամ հնչողություն, ստեղծում են խառնաշփոթ ինտերնետում, ավելի ճիշտ լատինատառ թագերում։
Իսկ մեր #զգոն-ը չի խառնվում լեհերեն #zgon-ի հետ այնպես ինչպես անգլերեն #actual-ը ֆրանսերեն #actual-ի հետ։

Աղբյուր

Հայկ Սմբատյան

Հայոց գրերի նոր գյուտը…
A, B, G, D, Ye, Z, E, @, T, Dj,
I, L, X/Kh, &/Tz, K, H, Dz, X/Gh, Tj, M
Y, N, 6/Sh, Vo, 4/Ch, P, J, R, S, V,
T, R, Ts/C, U, P, Q, Yev, O, F

Tjana4el zimast8yun yev @zkhrat, imanal @zban@s hantjaroy…LOL…

Աղբյուր