Քրիստը գրում է
Օսմանյան Թուրքիայում, նախքան 1928թ.-ի լատինատառ այբուբենի հաստատումն ու ներդրումը, թուրքերը մոտ երկու տարի օգտագործել են հայկական տառերը` թուրքերենով գրելու համար: Սրա մասին պատմում էր մի մարդ ով թուրքերեն լեզուն սովորել էր հայատառ թուրքերենով գրված Աստվածաշունչ ընթերցելու շնորհիվ, որն ի դեպ նրան էր հասել իր տատիկից…
Հավելում (շնորհակալություն Նարինեին)
թուրքերեն այբուբենի հեղիակը Հակոբ Դիլաչարը (Մարթայան) նույնպես հայ է, ով Աթաթուրքի խնդրանքով է ստեղծել այն եւ մեծ ներդրում կատարել թուրքական քերականության եւ լեզվաբանության մեջ։
նաև Աթաթուրքի ստորագրության հեղինակը հայ է եղել
Տիգրան Չերչյանը ստոհոդ է համարել թուրքակական մամուլում տեղ գտած հրապարակումները՝ նշելով, որ իր հայրն է Աթաթուրքի ստորագրության հեղինակը, որի համար Աթաթուրքից շնորհակալական նամակ է ստացել։ «Ես այն ժամանակ 13 տարեկան էի։ Հիշում եմ, ոստիկանները եկան եւ հայրիկիս կողմից ստեղծված ստորագրության օրինակները վերցրեցին։ Այնուհետ, Աթաթուրքը տարիներով օգտագործեց հայրիկիս ստեղծած ստորագրությունը»-նշել է Տիգրան Չերչյանը։
ֆեյսբուքալոգը քաթի տակ
սա էլ շատ հետաքրքիր նյութ է, բայց արդեն ճարտարապետության մասին http://www.tert.am/am/news
http://news.am/arm/news/31800.html