Թարգմանություններ Կաստանեդայից #1

«Դոն Խուանի ուսմունքը : Յակի ցեղի հնդկացիների գիտության ճանապարհը» գրքից 7 ապրիլի 1962, շաբաթ Մեր զրույցներում դոն Խուանը անընդհատ օգտագործում էր «գիտեցող» (man of knowledge,человек знания)հասկացությունը, սակայն ոչ մի անգամ չէր բացատրում թե ինչ է դա նշանակում: Ես հարցրեցի նրան դրա մասին: -Գիտեցողը,- պատասխանեց դոն Խուանը,- նա է, ով կանգնել է ուսման դժվար ճանապարհի վրա, և առանց շտապելու և տատանվելու բավականին հեռու է գնացել այդ ճանապարհով, բացահայտելով գիտության և զորության գաղտնիքները: — Ցանկացած մեկը կարո՞ղ է դառնալ գիտեցող: — Ոչ, ցանկացած մեկը չի կարող:

Նորօրյա ասույթներ Հայոց Լեզվի մասին №5

Եվ հիմա հանկարծ որոշվում է, որ այդ դպրոցը` կրթության և գիտության նախարարության թեթև ձեռքով, պետք է դառնա օտարալեզու: ԻՆՉՈՒ?:

Կառլոս Կաստանեդա ներածություն

Անկախ ամեն ինչից , Կաստանեդայի գրքերը գեղարվեստական գլուխգործոցներ են: Միստիկական ռեալիզմի հրաշալի օրինակներ: Նրանք էկզիստենցիալիստական խնդիրների լուծման փորձ են գեղեցկության, զորության, ու իմաստության դիրքերից …

Նորօրյա ասույթներ Հայոց Լեզվի մասին №4

Նորօրյա ասույթներ Հայոց Լեզվի մասին , Ի՞նչ են ասում հայտնի մարդիկ հայոց լեզվի մասին: Ասույթները գնալով ավելանում են …

Հայաստանի Առաջին Հանրապետություն , Շնորհավոր ծնունդդ

Շնորահավորում եմ բոլորիս, Հայաստանի Առաջին Հանրապետության օրվա կապակցությամբ: Միայն մի բան եմ մտածում, չէի ուզենա, որ մեր հիմարության և թուլության պատճառով, օրերից մի օր մեր սերունդները հանկարծ տոնեն Հայաստանի Յոթերրորդ Հանրապետության օրը: